大众文学网

您现在的位置: 首页 > 情感日志 > 正文内容

[宋词]《如梦令》<注释><韵译>―李清照

来源:大众文学网   时间: 2019-11-08

如梦令
药物治疗癫痫,最近病情发作频繁,这是为什么呢?m">李清照
  常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
  常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊治疗癫痫病的权威专家起一滩鸥鹭。

<注释>
  ①溪亭:临水的亭台。
  ②沉醉:大醉。
  ③兴尽:尽了兴致。
  ④癫痫怎么治疗藕花:莲花。
  ⑤争渡:怎么渡;争:同“怎”。

<韵译>
  经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路。游浙江专业癫痫医院兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处。划呀划,划呀划,划的太急促了,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了,此时,人声,鸟声,水声,交织在一起,形成了一幅美丽的画面。

上一篇: 花馍

下一篇: 考试过后

推荐阅读
本类最新

© wx.hzriw.com  大众文学网    版权所有  京ICP备12007688号